إسأل مترجم الآن

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

ترجمة

اريد ترجمة الآتي الى الفرنسية : سأ عتمد في إعداد...

تم تقييم هذه الإجابة:
اريد ترجمة الآتي الى الفرنسية : سأ عتمد في إعداد هذا البحث على مجموعة هامه من المصادر والمراجع وهي وسأعتمد أثناء إنجاز هذه المذكرة على المنهج الوصفي لمناسبته لطبيعة الموضوع أهداف البحث اكتشاف مواقع التأثر بين الادبين العربي والفرنسي تقوية روابط الاتصال بين الحضارة الفرنسية والعربية اكتشاف الصلات والروابط بين الادب الفرنسي والعربي معرفة التاريخ العام والخاص للمجتمعات العربية والفرنسية في ذالك العصر معرفة المدارس والتيارات الفكرية التي أثرت على الكاتبين اكتساب ذوق جمالي وفني من خلال النصوص المقارنه

إطرح سؤالك

إجابة الخبير: احمد منير

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

السلام عليكم ورحمة الله، وشكرا لانضمامك الينا وثقتكم بنا.
عزيزي العميل، مرحبًا بك في قسم الترجمة .
سأ عتمد في إعداد هذا البحث على مجموعة هامه من المصادر والمراجع وهي وسأعتمد أثناء إنجاز هذه المذكرة على المنهج الوصفي لمناسبته لطبيعة الموضوع أهداف البحث اكتشاف مواقع التأثر بين الادبين العربي والفرنسي تقوية روابط الاتصال بين الحضارة الفرنسية والعربية اكتشاف الصلات والروابط بين الادب الفرنسي والعربي معرفة التاريخ العام والخاص للمجتمعات العربية والفرنسية في ذالك العصر معرفة المدارس والتيارات الفكرية التي أثرت على الكاتبين اكتساب ذوق جمالي وفني من خلال النصوص المقارنة. تعني :
Je m'appuierai dans la préparation de cette recherche sur un ensemble important de sources et de références, que j'adopterai lors de l'achèvement de cette note sur l'approche descriptive de la nature du sujet des objectifs de la recherche. Découvrir les sites d'influence entre la littérature arabe et française. Renforcer les liens entre la civilisation française et arabe. Découvrir les liens entre la littérature française et arabe, Et pour les sociétés arabes et françaises de cette époque. la connaissance des écoles et des courants intellectuels qui ont amené les auteurs à acquérir des goûts esthétiques et artistiques à travers des textes comparatifs.
كما يمكنك استخدام جلسات المتابعة معي على الهاتف. إذا كنت ترغب في الحصول على جلسة الهاتف، سيكلفك رسوم بسيطة للمكالمة، اضغط على هذا الرابط لحجز جلسة الهاتف: jawabkom.com/49775639
أرجو أن الإجابة على إستفساركم مفيدة وواضحة، ويُرجى إعلامي إذا كان لديكم إستفسارات أخرى. إن تقييم الإجابة من أعلى الصفحة يساعدنا على تحسين جودة الإجابات وضمان تواجد أفضل الخبراء لمساعدتكم. يسعدنا تواصلكم دائما، و يمكنك أيضا إستشارة العديد من الخبراء على جوابكم، كالمحامين، اخصائيّ التغذية، المهندسون وغيرهم.
خالص الإمتنان.
احمد منير.

إجابة الخبير: احمد منير

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

السلام عليكم ورحمة  الله،
وشكرا لانضمامك الينا وثقتكم بنا.
عزيزي العميل، اليك ترجمة النص المرسل من سيادتكم:

Je m'appuierai dans la préparation de cette recherche sur un ensemble important de sources et de références, que j'adopterai lors de l'achèvement de cette note sur l'approche descriptive de la nature du sujet des objectifs de la recherche. Découvrir les sites d'influence entre la littérature arabe et française. Renforcer les liens entre la civilisation française et arabe. Découvrir les liens entre la littérature française et arabe, Et pour les sociétés arabes et françaises de cette époque. la connaissance des écoles et des courants intellectuels qui ont amené les auteurs à acquérir des goûts esthétiques et artistiques à travers des textes comparatifs.

إذا كنت تقصد شيء آخر الرجاء التوضيح وسنرد عليك بكل سرور.

كما يمكنك استخدام جلسات المتابعة معي على الهاتف. إذا كنت ترغب في الحصول على جلسة الهاتف، سيكلفك رسوم بسيطة للمكالمة، اضغط على هذا الرابط لحجز جلسة الهاتف:
 jawabkom.com/49775639
أرجو أن تكون الإجابة على إستفساركم مفيدة وواضحة، ويُرجى إعلامي إذا كان لديكم إستفسارات أخرى. إن تقييم الإجابة من أعلى الصفحة يساعدنا على تحسين جودة الإجابات وضمان تواجد أفضل الخبراء لمساعدتكم.
يسعدنا تواصلكم دائما، و يمكنك أيضا إستشارة العديد من الخبراء على جوابكم، كالمحامين، اخصائيّ التغذية، المهندسون وغيرهم.
خالص الامتنان
احمد منير

 

إسأل مترجم

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

  • 100% ضمان الرضا
  • انضم الى 8 مليون من العملاء الراضين
المحادثات تتم ضمن هذه البنود

في الأخبار