إسأل مترجم الآن

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

ترجمة

2. Responsibilities of the Partner 2.1.The...

تم تقييم هذه الإجابة:
2. Responsibilities of the Partner 2.1.The Partner will use its best efforts and shall devote reasonable amounts of its time, personnel and resources to promote and market the Website and the Company's Services, on the Internet, for referring Clients to the Company ("Leads"). It is explicitly agreed that the Partner shall be responsible for handling the Leads provided to the Company, follow up with sales efforts and refer clients to the Company. 2.2.Special Terms: The Partner shall be explicitly responsible for all obligations regarding the acquisition and recruiting of clients, providing service and support, retention, sales, marketing, et cetera, and shall maintain all resource required for the same at its own expense, including qualified personnel. The Company explicitly undertakes only to provide limited access to the Trading Platform, Website and back-office systems, and allow usage of its name, all subject to the Company's sole discretion and instructions. Nothing herein shall grant or purport to appoint the Partner as representative of the Company and/or allow it to bind the Company in any way towards third parties. 2.3.It is hereby clarified that the Company will have sole and absolute discretion with regard to the acceptance of any client of the Company and/or its contractual arrangements with the Company. The Company shall have sole discretion to refuse and/or to accept any client and/or deny service to any Client and/or change or terminate its relations with any Client without explanations. Partner shall not be entitled to any payment, commission or other consideration for unapproved or terminated New Active Trader. 2.4.The Partner undertakes to provide accurate and timely information as required by the Company to enter into these Terms and Conditions and/or to provide the Services; and observe all applicable laws, statutes, regulations, directions and codes, including without limitation, intellectual property law. 2.5.The Partner shall inform the Company immediately of any claim or complaint that may reasonably lead to a claim, demand or liability against the Company, its officers or any of the Company related entities known to the Partner. The Partner further undertakes to report as required by the Company, and to furnish any report or information required by the Company to it, including with regards to the Partner's activity, expenses, methods and performances, without limitation. 2.6.The Partner shall not give any presentation or warranty in the name of the Company and may not obligate the Company in any way or make any representation regarding the Company, without the prior written approval from the Company. 2.8.All creative and/or marketing and/or promotional materials used by the Partner, in relation to the Company, must be approved by the Company, by a written prior consent. 2.9.E-mail marketing or promotions with respect to the Company, shall be executed by the Partner with accordance to the applicable law and the commercial customary way, including any restriction regarding the use of "spamming", and enabling the use of "unsubscribe" options and interfaces. 2.10.The Partner shall not engage in any fax, broadcast or telemarketing and any other offline marketing methods with respect to the Company and/or the Company's Related Entities; shall not use Malware and/or Spyware techniques or use any other aggressive advertising or marketing methods in any of its dealings relating to the Company and/or the Company's Related Entities ; shall not make any false, misleading or disparaging representations or statements with respect to the Company and/or the Company's Related Entities; shall not Engage in any other practices which may affect adversely the credibility or reputation of the Company and/or the Company's Related Entities, including but not limited to, using any Website in any manner, or having any content on any Website, that promotes sexually explicit materials, violence, discrimination based on race, sex, religion, nationality, disability, sexual orientation or age and/or any illegal activities or violates any intellectual property or other proprietary rights of any third party.

إطرح سؤالك

إجابة الخبير: احمد منير

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

2. مسؤوليات الشريك
2.1. فإن الشريك يبذل قصارى جهده، ويتولى كميات معقولة من الوقت والموظفين والموارد لترويج وتسويق الموقع وخدمات الشركة، على شبكة الإنترنت، لإحالة العملاء إلى ("العروض") شركة. ومن المتفق عليه صراحة أن الشريك مسؤولا عن التعامل مع العروض المقدمة للشركة، ومتابعة مع جهود المبيعات والرجوع عملاء الشركة.
2.2. شروط خاصة: لا يجوز للشريك أن يكون مسؤولا بشكل واضح لجميع الالتزامات المتعلقة باقتناء وتجنيد العملاء، وتوفير الخدمة والدعم، والاحتفاظ، والمبيعات، والتسويق، وهلم جرا، ويجب الحفاظ على جميع الموارد اللازمة لهذا الغرض على نفقته الخاصة، بما في ذلك المؤهلين الموظفين. شركة يتعهد صراحة فقط لتوفير وصول محدود إلى منصة التداول، والموقع الإلكتروني وأنظمة المكتب الخلفي، والسماح لستخدام اسمها، كل ذلك يخضع لتقدير والتعليمات الشركة. لا شيء هنا تمنح أو يدعي أن يعين الشريك ممثلا للشركة و / أو تسمح بذلك في إلزام الشركة بأي شكل من الأشكال تجاه الغير.
2.3. الشركة سيكون لها حرية التصرف الوحيد والمطلق فيما يتعلق بقبول أي عميل للشركة و / أو الترتيبات التعاقدية مع الشركة. كما للشركة التقدير المطلق في رفض و / أو تقبل أي عميل و / أو ينكر الخدمة لأي عميل و / أو تغيير أو إنهاء علاقاتها مع أي عميل من دون تفسيرات. لا يحق لأي شريك الدفع، لجنة أو اعتبار آخر للم تتم الموافقة عليها أو إنهاء التاجر نشط جديد.
2.4. يتعهد الشريك بتوفير معلومات دقيقة وفي الوقت المناسب كما هو مطلوب من قبل الشركة للدخول في هذه الشروط والأحكام و / أو لتقديم الخدمات؛ ومراقبة جميع القوانين و القوانين والأنظمة والتعليمات والقوانين، بما في ذلك سبيل المثال لا الحصر، قانون الملكية الفكرية.
2.5. يجب على الشريك إبلاغ الشركة على الفور بأي مطالبة أو شكوى التي قد تؤدي بشكل معقول لمطالبة، والطلب أو المسؤولية ضد الشركة، مكتبها أو أي من الكيانات ذات الصلة شركة معروفة لدى الشريك. يتعهد الشريك كذلك بالإبلاغ على النحو المطلوب من قبل الشركة، وتقديم أي تقرير أو المعلومات المطلوبة من قبل الشركة لذلك، بما في ذلك ما يتعلق بالنشاط، والنفقات، وأساليب الشريك والعروض، ودون قيود.
2.6. يجب على الشريك ان لا يعطي أي عرض أو ضمان في اسم الشركة، وقد لا تلزم الشركة بأي شكل من الأشكال أو إجراء أي تمثيل بخصوص الشركة، دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من الشركة.
2.8. جميع المواد الإبداعية و / أو التسويق و / أو الترويجية المستخدمة من قبل الشريك، فيما يتعلق الشركة، يجب أن تتم الموافقة من قبل الشركة، من خلال الحصول على موافقة خطية مسبقة.
2.9. البريد الإلكتروني والتسويق أو الترويج يجب ان يحترم مبادئ الشركة ،و ينفذ من قبل الشريك و فقا للقانون المعمول به والطريقة العرفية التجارية، بما في ذلك أي قيود فيما يتعلق باستخدام "سبام"، وتمكن من استخدام الخيارات "إلغاء الاشتراك" واجهات.
2.10. يجب على الشريك ان لا يستخدم الفاكس، والبث أو التسويق عبر الهاتف وأي أساليب التسويق حاليا أخرى فيما يتعلق الشركة و / أو الشركة الكيانات المتصلة بها؛ لا يجوز استخدام البرمجيات الخبيثة و / أو برامج التجسس أو أساليب أو استخدام أي إعلان أو تسويق أساليب عدوانية أخرى في أي من تعاملاتها المتعلقة الشركة و / أو الشركة الكيانات المتصلة بها؛ ولا تقدم أي تعهدات كاذبة أو مضللة أو نابية أو البيانات فيما يتعلق الشركة و / أو الشركة الكيانات المتصلة بها؛ لا يجوز الدخول في أي ممارسات أخرى قد تؤثر سلبا على مصداقية أو سمعة الشركة و / أو الشركة الكيانات ذات الصلة، بما في ذلك سبيل عدم الاقتصار باستخدام أي موقع في أي شكل من الأشكال، أو وجود أي محتوى على أي موقع الكتروني يعززمواد جنسيا او العنف والتمييز على أساس العرق، الجنس، الدين، الجنسية، الإعاقة، التوجه الجنسي أو العمر و / أو أي أنشطة غير قانونية أو ينتهك أي الملكية الفكرية أو حقوق ملكية أخرى لأي طرف ثالث.

إسأل مترجم

احمد منير

احمد منير

مترجم

الأسئلة المجابة 10869 | نسبة الرضا 98.8%

  • 100% ضمان الرضا
  • انضم الى 8 مليون من العملاء الراضين
المحادثات تتم ضمن هذه البنود

في الأخبار